0908412082

Thư Giãn

Đoạn trường tân thanh (chữ Hán: 斷腸新聲), thường được biết đến đơn giản là Truyện Kiều (chữ Nôm: 傳翹), là một truyện thơ của thi sĩ Nguyễn Du. Đây được xem là truyện thơ nổi tiếng nhất và xét vào hàng kinh điển trong Văn học Việt Nam, tác phẩm được viết bằng chữ Nôm theo thể lục bát, gồm 3254 câu.

Câu chuyện dựa theo tiểu thuyết"Kim Vân Kiều truyện" của Thanh Tâm Tài Nhân, một thi sĩ thời nhà MinhTrung Quốc.

Gồm các Version:

Version 1: Hát thơ Kiều (Folklore of Viet Nam) - Giọng ngâm: Nhiều Nghệ Sỹ - Xuất bản 2017

Version 2: Hát thơ Kiều (từ câu 39 đến câu 88) chuyển thể dân ca chuyển thể dân ca Thừa Thiên - Huế (Folk songs of Vi Giam Nghe Tinh) - Giọng ngâm: Thu Thủy - Xuất bản  2017

Version 3: Bản chép tay Hán - Nôm của Tăng Hữu Ứng (1854), Lê Văn Đặng (Texas USA) - Xuất bản 2002

 

 

VIỆT NAM SỬ LƯỢC (Sách xuất bản năm 1919)

"Cái nghĩa vụ làm sử, tưởng nên kê cứu cho tường tận, rồi cứ sự thực mà nói, chứ không nên lấy lòng yêu ghét của mình mà xét đoán. Dẫu người mình ghét mà có làm điều phải, mình cũng phải khen; Người mình yêu mà có làm điều trái, mình cũng phải chê".

TỰA

Sử là sách không những chỉ để ghi-chép những công-việc đã qua mà thôi, nhưng lại phải suy-xét việc gốc-ngọn, tìm-tòi cái căn-nguyên những công-việc của người ta đã làm để hiểu cho rõ những vận-hội trị-loạn của một nước, những trình-độ tiến-hóa của một dân-tộc. Chủ-đích là để làm cái gương chung-cổ cho người cả nước được đời đời soi vào đấy mà biết cái sự sinh-hoạt của người trước đã phải lao tâm lao lực những thế nào, mới chiếm-giữ được cái địa-vị ở dưới bóng mặt trời này.

.........

 

Độc-giả cũng nên biết cho rằng bộ sử này là bộ Sử-lược chỉ cốt ghi-chép những chuyện trọng-yếu để hãy tạm giúp cho những người hiếu học có sẵn quyển sách mà xem cho tiện. Còn như việc làm thành ra bộ sử thật là đích-đáng, kê-cứu và phê-bình rất tường-tận, thì xin để dành cho những bậc tài-danh sau này sẽ ra công mà giúp cho nước ta về việc học sử. Bây giờ ta chưa có áo lụa, ta hãy mặc tạm áo vải, tuy nó xấu-xí nhưng nó có thể làm cho ta đỡ rét. Nghĩa là ta hãy làm thế nào cho những thiếu-niên nước ta ngày nay ai cũng có thể biết một đôi chút sự-tích nước nhà, cho khỏi tủi quốc-hồn. Ấy là cái mục-đích của soạn-giả, chỉ có thế thôi. Nếu cái mục-đích ấy mà có thể tới được thì tưởng bộ sách này là bộ sách có ích vậy.

(Trích: VIỆT NAM SỬ LƯỢC, Tác giả: Lệ Thần (遺臣) Trần Trọng Kim 1883 – 1953)

Gồm các Version:

Version 1Chuỗi Audio: Việt Nam Sử Lược (Xuất bản năm 2017) - Đọc Truyện Đêm Khuya- Giọng đọc: Hồng Hà

Version 2Sách VIỆT NAM SỬ LƯỢC (Xuất bản năm 1919)